Wir starten schon um 7:45 Uhr aber da wir in der Nacht auf Sommerzeit umgestellt wurden ist es für uns 6:45. Es ist -10 Grad kalt und hat 15 cm Neuschnee gegeben aber wir haben Glück, denn es war schon ein Skooter unterwegs, der uns eine gute Spur gezogen hat. Nachdem wir für 8 km dem Vindelälven folgen geht es hoch ins Fjäll und mit den letzten Bäumen auf 700 m wird auch der Wind unangenehm.

Today we are starting at 7:45 am (summer time), at -10 degree and 15 cm of new, fresh snow. The first scooter was very early, so we have a nice trail, following for 8 km Vindelälven until we have to climb up the fjäll and at 700 m the last trees disappear and because of the wind and the temperature it is getting uncomfortable.

Etwa 11 km laufen wir über das Fjäll, bis an der Grenze zum Norrbotten – wie schon im letzten Jahr – der Himmel aufreißt, die Sonne rauskommt und der Wind einschläft.

For around 11 km we cross the fjäll until we reach the border to Norrbotten – and like last year – from there on the sun is breaking through the clouds and the wind is disappearing.

Die weiteren 30 km laufen wir durch eine magisch – majestätisch wirkende Landschaft – rein, weiß, weit – die uns in ihren Bann zieht.

The next 30 km the landscape is magic and breath-taking, pur, white, endless.

Als wir uns schon nahe am Ziel wähnten mussten wir noch einmal ein Kahlfjäll überqueren, das zweite an diesem Tag.

Nach insgesamt 48 km und fast 1000 Höhenmetern erreichen wir in Bäverholmen unser nächstes Quartier und genießen Waffeln mit Moltebeeren, bevor wir uns gemütlich in unserer Hütte einrichten.

Before we reached our goal today, we had to pass another Kahlfjäll, the second one today. After 48 km in total today and around 1000 m of climbing we reach Bäverholmen and enjoy 2 portion of waffles before we move into our hut.

Wir beschließen für morgen einen Ruhetag einzulegen, denn dies scheint ein schöner ruhiger Platz zu sein und die Skooterfahrer sind hier ausgesprochen freundlich und rücksichtsvoll. (Einer der Scooterfahrer hat uns sogar gefragt ob bei uns alles okay ist – hat uns wirklich gefreut).

Tomorrow we will rest here, this seems to be a perfect place for recovery, the scooter drivers are friendly and take care, they even ask if everything is ok or if we need some help.

Wir haben jetzt 933 km zurückgelegt und über 15000 Höhenmeter überwunden.

All in all we did 933 km and over 15000 m of high.