Wir verbringen den Sturmtag mit schlafen und essen und etwas Holz sägen und spalten und Schnee schmelzen. Wir nehmen vorsichtigen Kontakt auf mit den beiden Anglern, die einen Skooter vor der Tür stehen haben mit dem sie uns morgen eine Spur zur 4 km entfernten Skooterspur (vielleicht vorhanden) fahren könnten. Dafür haben wir für sie Holz gehackt. Die beiden versuchen auf den See zu fahren um etwas zu angeln kommen aber sofort zurück, weil sie absolut nichts sehen konnten und selbst ihre Spur sofort verwehte.

During the stormy day we eat, sleep, cut and saw wood and melt a lot of water for the dogs. We get in contact with the two old fishermen to convince them to prepare us a scooter trail for the first 4 km up to the hopefully existing main scooter trail next morning, instead we cut wood for them. Later on these two guys try to drive on the lake to go fishing, but immediately they return because of the bad visibility and the windy conditions. There trail is disappearing immediately.

Morgen soll es besser werden und wir verabreden, daß wir um 7:30 bereit sind hinter ihnen auf der Skooterspur auf den See zu folgen, wo sie dann angeln werden.

Tomorrow the conditions should be better and we arrange an early start at 7:30.