Wir überstehen die Nacht im Zelt relativ gut aber die Exped Downmatten, die schon am 1. und 2. Tag kaputt gingen hätten uns bestimmt weicher schlafen lassen. Bei -18 Grad war es in unseren Schlafsäcken warm genug…. nur die Kondensation des Körpers und der Atemluft ließ diese erst feucht werden um dann zu gefrieren.

The night in the tent was ok, although we missed our exped, which both died first night. We had -18 degree during night, our sleeping bags were warm enough but there was a lot of condensation, which of course was ice in the morning.

Wir fahren die ersten 7 km auf der Strasse um dann weitere 15 km über das Fjäll dem Skooterweg zu folgen.

The first 7 km we followed the street without seeing a car, then we follwed the scooter trail for anouther 15 km through the fjäll.

Einige Elche spornten unsere Malamten in Kolåsen noch zu Höchstleistungen an aber wir erreichen unser Ziel schon mittags bei tollstem Wetter um den Nachmittag in der Sonne zu genießen. Wir beschließen den morgigen auch noch hier zu bleiben.

Just before we reached Kolåsen some elchs crossed our trail and our dogs were highly motivated. The rest of the day we spend sitting in the sun and relaxing.